Пошук дав 3 результатів

Kozik
03 серпня 2011, 14:22
Форум: Українська мова
Тема: переклад термінів діловодства
Відповіді: 1
Перегляди: 6124

Якщо документ юридичний, наприклад, рішення суду чи протокол, то вказане слово може означати "відносини", "ті хто перебували у відносинах".
Відносини в цьому випадку розуміються як суспільні відносини, сферу яких регулює право.
Бажано б почути речення повністю.
Kozik
03 серпня 2011, 14:04
Форум: Українська мова
Тема: Бамбурити
Відповіді: 13
Перегляди: 29002

бамбУрити - налити чогось багато, перелити, насипати чогось забагато. Наприклад, "набамбурив повну бочку". Або так за столом кажуть: "Набамбурив, як сліпий" - означає налив повну стопку горілки, а просили половинку. Ще в західних областях України слово "забамбурив" озна...
Kozik
03 серпня 2011, 13:54
Форум: Українська мова
Тема: "Надавати тютюнів"
Відповіді: 2
Перегляди: 6894

При чому, слово табАка, в цьому випадку має значення дуже далеке від тютюну.. В західних районах Львівщини, а також на Іванофранківщині та Тернопільщині (рідше), табАка має значення жіночого статевого органу.
Наприклад у розмові.
- Як їхалось?
- Як на табаці.
Тобто, добре.

Розширений пошук