Пошук дав 477 результатів
- 15 лютого 2017, 13:21
- Форум: Українська мова
- Тема: Значення слів господарський та господарчий
- Відповіді: 4
- Перегляди: 13207
Re: Значення слів господарський та господарчий
Господарчий - використовується стосовно господарства (хазяйства), наприклад господарчі товари, господарчий ринок.
Господарський - стосовно господаря (людини), наприклад господарський будинок.
Різниця в об'єкті застосування.
Господарський - стосовно господаря (людини), наприклад господарський будинок.
Різниця в об'єкті застосування.
- 14 лютого 2017, 16:46
- Форум: Українська мова
- Тема: Значення слів господарський та господарчий
- Відповіді: 4
- Перегляди: 13207
Re: Значення слів господарський та господарчий
Господарський - прикметник від "господар", господарчий від "господарство". От і вся різниця. Чи щось інше мається на увазі?
- 17 січня 2017, 23:46
- Форум: Українська мова
- Тема: Що означає такий фразеологізм:Надягати овечу шкуру?????????
- Відповіді: 1
- Перегляди: 8738
Re: Що означає такий фразеологізм:Надягати овечу шкуру?????????
надягати овечу шкуру надягати (надівати і т.ін.) / надягнути (надіти, надягти і т.ін.) овечу шкуру. Лицемірно приховувати під виглядом доброзичливості свої підступні наміри, дії. Вмів ≤дипломат≥ точити кігті гострі й хижі, Вмів овечу шкуру надягать, П'ять років підряд брехав в Парижі, Він, мовляв, з...
- 31 грудня 2016, 23:55
- Форум: Кав'ярня/Кавярня/Курилка
- Тема: Всех З Новiм Рокiм!
- Відповіді: 14
- Перегляди: 225140
Re: Всех З Новiм Рокiм!
З новим 2017 роком!
- 05 грудня 2016, 10:57
- Форум: Кав'ярня/Кавярня/Курилка
- Тема: Русско-украинский словарь
- Відповіді: 5
- Перегляди: 62730
Re: Русско-украинский словарь
Доречі, то відповідь затрималась, а такі словники були ще в десятому-дванадцятому
http://web.archive.org/web/201205150000 ... ia.org.ua/
http://web.archive.org/web/201205150000 ... ia.org.ua/
- 05 грудня 2016, 10:49
- Форум: Кав'ярня/Кавярня/Курилка
- Тема: Русско-украинский словарь
- Відповіді: 5
- Перегляди: 62730
Re: Русско-украинский словарь
Я вже не пам`ятаю з яких поміркуваннь українсько-російський словник знаходиться на головному сайті, бо на ньому переважно тлумачні словники. А так: http://lang.slovopedia.org.ua/
- 13 листопада 2016, 18:50
- Форум: Происхождение, значение слов и словосочетаний
- Тема: Религия
- Відповіді: 2
- Перегляди: 48637
- 03 листопада 2016, 15:02
- Форум: Кав'ярня/Кавярня/Курилка
- Тема: Всех З Новiм Рокiм!
- Відповіді: 14
- Перегляди: 225140
Re: С новым 2016 годом!
Поздравляю
- 20 липня 2016, 16:24
- Форум: Українська мова
- Тема: Переклад на українську "писковик"
- Відповіді: 3
- Перегляди: 9440
Re: Переклад на українську "писковик"
Мне переводчик кажет:
поисковик - пошуковик
соискатель - здобувач
поисковик - пошуковик
соискатель - здобувач
- 25 травня 2016, 10:38
- Форум: Українська мова
- Тема: Переклад на українську "пороховая лепешка"
- Відповіді: 3
- Перегляди: 11182
Re: Переклад на українську "пороховая лепешка"
Думаю, есть свой термин и дословный перевод не годится.