Допоможіть, будь ласка

Denys
Повідомлень: 2
З нами з: 27 квітня 2013, 22:16
Звідки: Славута, Ровно, Коломыя

Допоможіть, будь ласка

Повідомлення Denys » 17 травня 2013, 10:51

Голова вже нічого не тямить, тому попрошу мені трішечки допомогти. Ось речення, яке не можу зрозуміти. Або я дурний, або справді друкарська помилка. Отже, читайте:
Окремо оформленість фразеологічної одиниці виражається в тім, що вона в структурному відношенні не дорівнює слову і являє собою словосполучення або речення.
Може це помилка при перекладі? Може там, де "окремо" хтось неправильно переклав "отдельно" і там має бути "зокрема"?

Правильний
Повідомлень: 168
З нами з: 19 листопада 2010, 12:19

Повідомлення Правильний » 17 травня 2013, 11:51

На мою думку там все правильно.

Зокрема - означає якусь часткову властивість у загальному.

Окремо - тут вжито у значенні, що ця властивість ФО випадає із загального ланцюжка властивостей ФО. (відповідно російському - "обособлено")
Востаннє редагувалось 17 травня 2013, 11:54 користувачем Правильний, всього редагувалось 1 раз.

Denys
Повідомлень: 2
З нами з: 27 квітня 2013, 22:16
Звідки: Славута, Ровно, Коломыя

Повідомлення Denys » 17 травня 2013, 11:53

Просто, як на мене, якесь дивне речення.

Віктор 11 СВ
Повідомлень: 46
З нами з: 12 липня 2012, 21:50
Звідки: Київ

Повідомлення Віктор 11 СВ » 15 жовтня 2013, 19:14

„ Окрема оформленість … “ – і далі по тексту .
Світогляд СВ


Повернутись до “Українська мова”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 10 гостей