Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь
БОДУЭН
Бодуэн Бодуэн де Куртенэ Иван Игнатий Нецислав Андреевич - один извыдающихся современных лингвистов, профессор дерптского университета (с1883 года) и действительный член краковской академии (с 1887 года).Бодуэн-де Куртенэ род. в 1845 г. В Радзымине, в Царстве Польском,образование получил в Варшаве, сперва в реальном училище, а потом (с1862 - 1866 г.) в Главной школе, которую кончил со степенью магистра.Вслед затем он изучал сравнительную грамматику индоевропейских языков внемецких университетах, после чего приехал в Петербург, где изучалславянские языки до 1870 г.; в этом году он получил степень докторафилософии Лейпцигского университета и магистра сравнительногоязыкознания петербургского университета, при котором был назначенприват-доцентом в 1871 г. Следующие два года Б. провел в путешествиях поюгославянским областям Австрии и Италии, изучая практически славянскиенаречия, и вместе с тем тщательно записывая все фонетические оттенкиэтих говоров, для чего употреблял необыкновенно богатую знакамисобственную систему транскрипции. Возвратившись из путешествия сбогатыми записками и наблюдениями, он провел два года в Лейпциге и в1875 году был назначен профессором сравнительной грамматики в казанскомуниверситете, где оставался до 1883 г. Здесь он издал небольшие пообъему, но важные по содержанию труды, и успел привлечь к изучениюсравнительной грамматики нескольких молодых людей, между которымиособенно выдавался умерший недавно Н. Крушевский. Сочинения Б. былизамечены в ученом мире: немецкие ученые, дающие тон науке, тогда ещемало склонялись к экспериментальному изучению предмета, предаваясьохотно метафизическим увлечениям и изучая прежде всего древне письменныепамятники индоевропейских языков. Б. был одним из первых, который резковыдвинул на первый план принцип изучения живого человеческого языка,доказывая, что только такое непосредственное наблюдение заслуживаетдействительно названия научного, что только оно дает нам возможностьизучать язык вообще, его жизнь и законы развития, бросает яркий свет наего прошедшее, о котором мы не можем иметь ни малейшего понятия, еслиимеем дело не с живыми звуками, а с мертвыми буквами, которые неизвестнокак звучали в эпоху своего начертания. Поэтому Бодуэн начал весьматщательно рассматривать язык с его психологической и физиологическойсторон, употребляя при этом сокращенные формулы, которые многимпоказались неудобопонятными; притом им рассматривались не тольконормальный, но и патологические явления языка, что тоже многими неодобряется. Одним словом, можно сказать, что Б. вводит в сравнительнуюграмматику метод индуктивных наук и в этом отношении он близок к такназываемым юнгграмматикам; разница между ними, главным образом,заключается в том, что в то время когда юнгграмматики еще почтиисключительно занимаются изучением языков по памятникам, Б. прежде всегообращает внимание на современные наречия и говоры. Из сочинений Б.наиболее важны следующие: "О древнепольском языке до XIV столетия"(Лейпц., 1870) - сочинение, в котором собраны автором все древнейшиепольские слова, разбросанные в многочисленных латинских актах, и из нихпутем научного анализа сделаны выводы относительно тогдашней грамматики,в особенности же фонетики; "Опыт фонетики резьянских говоров" (Варшава иСпб., 1875), где рассматривается славянский диалект в северной Италии;"Резьянский катехизис" (1875); "Резья и резьяне" ("Славянский сборник"III, Спб., 1876): "Отчеты о занятиях по языковедению в течение 1872 и1873 г." (1877); "Подробная программа лекций 1876 - 77 г." (1878)и "1877- 78"г. (1881), где находятся богатые библиографические указания поразличным отделам языкознания; "Некоторые отделы сравнительнойграмматики славянских языков"("Рус. Фил. Вестн.", Варшава, 1881);"Отрывки из лекций по фонетике и морфологии русского языка" ("Филолог.Записки Воронеж, 1882); "Из лекций по латинской фонетике" ("Филол.Записки" 1884 г.); "Nekolik poznamenani о polskem pravopisu" ("Sbornikvedecky", Прага, 1868); "Einige Faelle der Wirkung der Analogie in derpolnischen Declination" ("Beitrage zur vergl. Sprachforschung" (VI,Берлин, 1868); "Глоттологоческие заметки" ("Филол. Записки", 1876,1877); "Der dialect von Cirkno" ("Arch. fuer Slavische Philologie" VII,VIII, Берлин, 1884 - 1885); "Z patologji i embrjologji jezyka"("PraceFilologiczne", Варшава, 1885) и много других специальных ипопулярно-научных статей, разбросанных по разным русским, польским,чешским, немецким и др. журналам. И. Лось.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: БОДУЭН


будет выглядеть так: Что такое БОДУЭН