Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
АНГЛИЯ
в XVIII в.: Аглия; см. ИОРЯС 11, 4, 89; из польск. Anglia от лат. Anglia; отсюда английский; о его старой форме аглинской (XVII в.) см. выше и РФВ 26, 127. Форма англичанин, по-видимому, представляет собой новообразование от прилаг. англицкий, в основе которого лежит польск. anglik, по аналогии галицкий: галичанин. Об ударении прилаг. см. польск. Angliska ziemia (PF 5, 410). Ср. также ягляне.
в XVIII в.: Аглия; см. ИОРЯС 11, 4, 89; из польск. Anglia от лат. Anglia; отсюда английский; о его старой форме аглинской (XVII в.) см. выше и РФВ 26, 127. Форма англичанин, по-видимому, представляет собой новообразование от прилаг. англицкий, в основе которого лежит польск. anglik, по аналогии галицкий: галичанин. Об ударении прилаг. см. польск. Angliska ziemia (PF 5, 410). Ср. также ягляне.
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: АНГЛИЯ
будет выглядеть так: Что такое АНГЛИЯ
будет выглядеть так: АНГЛИЯ
будет выглядеть так: Что такое АНГЛИЯ