Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
БЛЯДУ
блясти др.-русск. "заблуждаюсь, ошибаюсь". Ст.-слав. блд, блсти (Супр.), сербохорв. бледем, блести, словен. bledem, blesti "нести чушь, бред", чеш. blesti "нести вздор", польск. bledziec, в.-луж. bledzic – то же; связаны отношением чередования с блуд. Родственно лит. blendziuos "омрачаюсь, темнею", blista "вечереет", pryblinde "вечерние сумерки", гот. blinds "слепой", д.-в.-н. blint – то же, ср.-англ. blundren "взбалтывать, смешивать"; см. Лиден, Studien 76 и сл.; Бернекер 1, 61; Траутман, BSW 34 и сл.
блясти др.-русск. "заблуждаюсь, ошибаюсь". Ст.-слав. блд, блсти (Супр.), сербохорв. бледем, блести, словен. bledem, blesti "нести чушь, бред", чеш. blesti "нести вздор", польск. bledziec, в.-луж. bledzic – то же; связаны отношением чередования с блуд. Родственно лит. blendziuos "омрачаюсь, темнею", blista "вечереет", pryblinde "вечерние сумерки", гот. blinds "слепой", д.-в.-н. blint – то же, ср.-англ. blundren "взбалтывать, смешивать"; см. Лиден, Studien 76 и сл.; Бернекер 1, 61; Траутман, BSW 34 и сл.
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: БЛЯДУ
будет выглядеть так: Что такое БЛЯДУ
будет выглядеть так: БЛЯДУ
будет выглядеть так: Что такое БЛЯДУ