Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
БРАНДАХЛЫСТ
"праздношатающийся", симб. (РФВ 70, 287), "скверное пойло" (Мельников). Первая часть происходит, по-видимому, из нем. Branntwein "водка", подобно тому как польск. brandebura "водка", brantucha – то же, явно восходит к местн. н. Brandenburg; ср. еще чеш. brambor "картофель" – из того же источника; см. Бернекер 1, 81; Карлович 64 и сл. Вторая часть связана с хлыстать, вульг. "пить в больших количествах (спиртные напитки)". Ср., впрочем, чеш. brynda "бурда, пойло", блр. брында "бездельник, шалопай" (Брюкнер 43), заимств., по мнению Бернекера (1, 93), из франц. brinde "чокание", о чем см. ниже, на брында. Следует также обратить внимание на близкие образования бурдохлест, бурдохлыст (Даль), связанные с бурда. Польск. brantucha образовано подобно русск. сивуха.
"праздношатающийся", симб. (РФВ 70, 287), "скверное пойло" (Мельников). Первая часть происходит, по-видимому, из нем. Branntwein "водка", подобно тому как польск. brandebura "водка", brantucha – то же, явно восходит к местн. н. Brandenburg; ср. еще чеш. brambor "картофель" – из того же источника; см. Бернекер 1, 81; Карлович 64 и сл. Вторая часть связана с хлыстать, вульг. "пить в больших количествах (спиртные напитки)". Ср., впрочем, чеш. brynda "бурда, пойло", блр. брында "бездельник, шалопай" (Брюкнер 43), заимств., по мнению Бернекера (1, 93), из франц. brinde "чокание", о чем см. ниже, на брында. Следует также обратить внимание на близкие образования бурдохлест, бурдохлыст (Даль), связанные с бурда. Польск. brantucha образовано подобно русск. сивуха.
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: БРАНДАХЛЫСТ
будет выглядеть так: Что такое БРАНДАХЛЫСТ
будет выглядеть так: БРАНДАХЛЫСТ
будет выглядеть так: Что такое БРАНДАХЛЫСТ