Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
БРЫНЗА
брындза "овечий сыр", укр. бринза, бриндза, польск. bryndza, чеш. brynza, слвц. bryndza. Заимств. через укр., польск. из рум. brinza – то же; см. Брюкнер 43; ZfslPh 16, 205; Бернекер 93. По Тиктину (1, 224) и Брюкнеру (там же, 205), слово засвидетельствовано в Дубровнике уже в 1370 г. в форме brence "валашский сыр". Прежде его сравнивали с местн. н. Brienz в Бернском кантоне (Швейцария), что отклоняет Вендкевич (Mitt. Rum. Inst. Wien 1, 289) ввиду наличия dz.
брындза "овечий сыр", укр. бринза, бриндза, польск. bryndza, чеш. brynza, слвц. bryndza. Заимств. через укр., польск. из рум. brinza – то же; см. Брюкнер 43; ZfslPh 16, 205; Бернекер 93. По Тиктину (1, 224) и Брюкнеру (там же, 205), слово засвидетельствовано в Дубровнике уже в 1370 г. в форме brence "валашский сыр". Прежде его сравнивали с местн. н. Brienz в Бернском кантоне (Швейцария), что отклоняет Вендкевич (Mitt. Rum. Inst. Wien 1, 289) ввиду наличия dz.
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: БРЫНЗА
будет выглядеть так: Что такое БРЫНЗА
будет выглядеть так: БРЫНЗА
будет выглядеть так: Что такое БРЫНЗА