Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
БУРЛАК
"рабочий на речных судах; крестьянин, отправляющийся на заработки; здоровенный парень; холостяк; бродяга"; укр. бурлак "поденщик, бездомный, бродяга", польск. burak "старовер, бродяга, здоровяк" (из укр.). Толкование слова представляется затруднительным. Экблом (ZfslPh 10, 14) предполагает родство с буряг и мену суффиксов на тат. или волжско-болг. почве, что нельзя подтвердить параллелями. Вероятно, следует считать исходным собир. знач. "рабочая артель с твердым уставом", и тогда встает вопрос о заимств. из ср.-нж.-н. burlach, также burschap "(крестьянская) община, гражданское право" (Ш. – Л. 1, 455 и сл.). Ср. ср.-нж.-н. matlach "деньги, уплачиваемые в некоторых церковных приходах каждым главой семьи проповеднику", от стар. mating "церковный приход", шв. matlag "хозяйство. семья" (Ш. – Л. З, 45). Дальнейшее изменение знач. аналогично первонач. собир. именам: нов.-в.-н. Frauenzimmer "женщина", Kamerad "товарищ", Rekrut "рекрут"; см. Фальк – Торп 888. Во всяком случае, лит. burlokas, лтш. burlaks, фин. purlakka, purlakko и рум. burlac "холостяк" заимств. из русск. Ср. Миккола, Beruhr. 92 и сл.; М. – Э. 1, 358; Тиктин 244; Бернекер 1, 102. Любопытно диал. бурлан "бурлак". Ср. бурло.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: БУРЛАК


будет выглядеть так: Что такое БУРЛАК