Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ВАР
I I. "скотный двор", тамб., рязан., курск., варок, уменьш. – то же, севск., также ворок, род. п. ворка. Связано с др.-русск. воръ "забор". Родственно лит. varas "столб, кол в изгороди, заборе", apivaras "загон для скота"; см. Буга, KS 1, 298; Траутман, BSW 352; сюда же д.-в.-н. wuori "плотина, насыпь", др.-англ. waru "береговая насыпь, дамба, защита", др.-исл. vor "камни, уложенные рядами на причале"; см. Хольтхаузен, ZfslPh 22, 147. II II. "кипящая вода; смола; жар", укр. вар, др.-русск., ст.-слав. варъ "жара", сербохорв. вар, род. п. вара "жар", словен. var, чеш. var "кипение". Сюда же варить, укр. варити, др.-русск., ст.-слав. варити, сербохорв. варити, словен. variti, чеш. variti, слвц. varit', польск. warzyc, в.-луж. waric, н.-луж. waris. Другая ступень чередования в ст.-слав. вьрти "кипеть" (Супр.), сербохорв. врети, словен. vreti, русск. вир. Родственно лит. verdu, virti "бурлить, кипеть", лтш. verdu, virt "кипеть", лит. varus "уваривающийся", versme "родник, источник" (из *verdsme), лтш. varit "варить, кипеть" (согласно М. – Э. 4, 505, заимств. из слав.), арм. varem "зажигаю", varim "горю", возм., также нем. warm "теплый" и алб. гег. vorbe "глиняный горшок для варки"; см. Лескин, Ablaut 361; Траутман, BSW 360 и сл.; Иокль, Stud. 97; Хюбшман 494; Мейе, MSL 9, 146.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ВАР


будет выглядеть так: Что такое ВАР