Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ВЕДУ
вести, укр. веду, вести, ст.-слав. вед, вести , , aop. привсъ (из *вдсъ), болг. веда, словен. vesti, чеш. vedu, vesti, слвц. vediem, viest, польск. wiesc, в.-луж. wjesc. Родственно лит. vedu, vedziau, vesti, лтш. vedu, vest "вести, жениться" (ср. др.-русск. вести жену "жениться"), др.-прусск. wedde (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведаше), лит. vede, лтш. диал. vede (Эндзелин, KZ 43, 18), др.-инд. vadhus ж. "невеста, (молодая) жена", авест. vau- – то же, ирл. fedim "веду, несу", авест. vaayeiti "ведет, приводит", возм., также алб. vjeth "краду, ворую", аор. vodha (но см. везу); см. Траутман, BSW 344; Apr. Sprd. 460; Прусик, KZ 33, 161; М. – Э. 4, 544 и сл.; Бартоломэ, Air. Wb. 1344. Далее сюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая "жена, супруга", русск. повод, воевода; ср. лит. vada "повод, причина", jaut-vada "повод, за который ведут вола"; см. Буга, РФВ 75, 153.
вести, укр. веду, вести, ст.-слав. вед, вести , , aop. привсъ (из *вдсъ), болг. веда, словен. vesti, чеш. vedu, vesti, слвц. vediem, viest, польск. wiesc, в.-луж. wjesc. Родственно лит. vedu, vedziau, vesti, лтш. vedu, vest "вести, жениться" (ср. др.-русск. вести жену "жениться"), др.-прусск. wedde (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведаше), лит. vede, лтш. диал. vede (Эндзелин, KZ 43, 18), др.-инд. vadhus ж. "невеста, (молодая) жена", авест. vau- – то же, ирл. fedim "веду, несу", авест. vaayeiti "ведет, приводит", возм., также алб. vjeth "краду, ворую", аор. vodha (но см. везу); см. Траутман, BSW 344; Apr. Sprd. 460; Прусик, KZ 33, 161; М. – Э. 4, 544 и сл.; Бартоломэ, Air. Wb. 1344. Далее сюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая "жена, супруга", русск. повод, воевода; ср. лит. vada "повод, причина", jaut-vada "повод, за который ведут вола"; см. Буга, РФВ 75, 153.
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: ВЕДУ
будет выглядеть так: Что такое ВЕДУ
будет выглядеть так: ВЕДУ
будет выглядеть так: Что такое ВЕДУ