Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ВЕХА
укр. вiха, словен. veha "ботва", др.-чеш. viech, чеш. vech, vich "соломенный жгут", vecha "венок из соломы", польск. wiecha "метелка", в.-луж. wecha, н.-луж. wjecha. Родственно шв. vese "пучок" (др.-сканд. *veisi- или *visi-), норв. veis ж. (из *vaiso-) "стебель", vise м. "метелка", др.-инд. veskas "петля для удушения", др.-исл. visk "вязанка соломы или камыша", д.-в.-н. wisk "пучок, соломенный жгут", лат. virga "ветка, прут, розга"; см. Лиден, IF 18, 496 и сл. Далее, сюда же ст.-слав. в "ветвь, сук", др.-инд. vaya "ветвь"; см. Педерсен, IF 5, 53; Траутман, BSW 347; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 74; Лиден, IF 18, 494; Перссон 321 и сл. Сюда же вить.
укр. вiха, словен. veha "ботва", др.-чеш. viech, чеш. vech, vich "соломенный жгут", vecha "венок из соломы", польск. wiecha "метелка", в.-луж. wecha, н.-луж. wjecha. Родственно шв. vese "пучок" (др.-сканд. *veisi- или *visi-), норв. veis ж. (из *vaiso-) "стебель", vise м. "метелка", др.-инд. veskas "петля для удушения", др.-исл. visk "вязанка соломы или камыша", д.-в.-н. wisk "пучок, соломенный жгут", лат. virga "ветка, прут, розга"; см. Лиден, IF 18, 496 и сл. Далее, сюда же ст.-слав. в "ветвь, сук", др.-инд. vaya "ветвь"; см. Педерсен, IF 5, 53; Траутман, BSW 347; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 74; Лиден, IF 18, 494; Перссон 321 и сл. Сюда же вить.
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: ВЕХА
будет выглядеть так: Что такое ВЕХА
будет выглядеть так: ВЕХА
будет выглядеть так: Что такое ВЕХА