Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ГАВЕДЬ
ж. "дрянь, мерзость; неуч", арханг. (Подв.), ср. укр. гаведня "сброд", болг. гавед "дикий зверь", чеш. haved' "домашняя птица; сброд"; польск. gawiedz "маленькие дети; птенцы; детеныши домашних животных; паразиты; сброд, чернь". Недостоверно родство с цслав. огавити "vexare", огавие "molestia", чеш. ohaviti "обезобразить", ohava "ужас, мерзость" (см. Бернекер 1, 298 и сл.; Брюкнер, 136 и сл.; Младенов 95; во всяком случае, следует отделять эти слова от говно (вопреки Бернекеру, там же; Остен-Сакену, KZ 44, 156). Буга (РФВ 67, 238) предлагает интересное сравнение с лит. goveda "множество, уйма", goveda, govena, govija "множество", gauja "куча". Дальнейшие связи неясны.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ГАВЕДЬ


будет выглядеть так: Что такое ГАВЕДЬ