Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ГРАНО
"стих", церк., русск.-цслав., ст.-слав. грано, род. п. гранесе (Euch. Sin.), в.-луж. hrono "речь, разговор", н.-луж. grono, полаб. gornet "говорить, болтать". Родственно лит. girti, giriu "хвалить", др.-инд. grnati "поет, хвалит, возвещает", grnite "поет", авест. aibigrnte "хвалить", gar- ж. "хвала", осет. r "крик, звук", лат. grates "благодарность", gratus "желанный"; см. Бернекер 1, 332; Мейе, Et. 443; Вальде – Гофм. 1, 619. Едва ли к др.-инд. jarate "звучит, зовет", jara "зов", которое связано с осет. zarun /zaryn "петь"; см. Уленбек, Aind. Wb. 97 и сл., вопреки Бернекеру, там же. Ввиду наличия -ра- русск. слово заимств. из цслав. Но мнению Брюкнера (KZ 45, 37), цслав. грано "стих" следует связать с грань "акростих". Однако соответствующие свидетельства отсутствуют, потому что акростих в цслав. называется только краегранесие; см. Mi. LP 310.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ГРАНО


будет выглядеть так: Что такое ГРАНО