Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ГРУША
укр. груша, словен. gruska, чеш. hruska, польск. grusza, полаб. grausoi, grausva. Наряду с этим болг. круша, сербохорв. крушка, чак. krusva, польск. диал. krusza, местн. н. Kruszewo, кашуб. kresa, в.-луж. kruswa, н.-луж. krusa, ksusa, а также русск.-цслав. хруша; Уст. Студ. около 1193 г.; см. Срезн. III, 1408. Принимая во внимание колебания в начале слова, предполагают древнее заимствование. Того же происхождения лит. kriause "груша", др.-прусск. crausios "груши", crausy (вместо krausi) "груша". Сравнивают с курд. koresi, kuresi; см. Хен – Шрадер 614, 616; Шрадер – Неринг 1, 148; Бернекер 1, 358; Траутман, BSW 140; Apr. Sprd. 362 и сл.; М. – Э. 2, 264. Неприемлемо сравнение с д.-в.-н. chriehboum, нов.-н.-н. диал. krieche "сорт вишни", вопреки Бернекеру (IF 10, 159); см. Клюге- Гетце 330. •• [См. еще Славский, 1, стр. 361. Маловероятна новая этимология Мошинского (Zasiag, стр. 281 и сл.); см. еще JP 36, 1956, стр. 112 и сл.: из *agrusa, куда он также относит ягода. – Т.]
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ГРУША


будет выглядеть так: Что такое ГРУША