Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ГРЯДА
грядка – небольшая гряда, а также диал. "шест, жердь, в том числе для одежды", грядки, диал. "ступеньки", укр. гряда "грядка", русск.-цслав. грда "балка", болг. греда – то же, сербохорв. греда, вин. греду "балка, отмель", словен. greda "балка; садовая грядка", чеш. hrada "балка, жердь; грядка", слвц. hrada, польск. grzeda "жердь, насест; грядка", в.-луж. hrjada "балка; грядка", н.-луж. greda "насест; садовая грядка", полаб. groda – то же. Родственно лит. grindis ж. "половица, пол", мн. grindys, род. п. grindu, вост.-лит., зап.-лит. grindos ж. мн. гряды, лит. grindas м. "потолок из жердей в хлеву", grandai "планки, прутья на потолочных балках", granda ж. "ярус", лтш. grida "пол", лит. grindziu, gristi "настилать пол", др.-прусск. grandico "брус", др.-исл. grind ж. "корма, рама, остов, решетка, ограда", д.-в.-н. grintil "засов, балка, жердь", лат. grunda ж. "", suggrunda "подставка для стропил"; см. И. Шмидт, Verw. 38; Маценауэр, LF 7, 201; Бернекер 1, 348 и сл.; М. – Э. 1, 657; Траутман, BSW 98; Лиден, Stud. 19; Буга, РФВ 70, 250; Перссон, Beitr. 448; Вальде – Гофм. 1, 623 и сл. Развитие знач. шло, вероятно, так: "бревно, возвышение, отмель, грядка". Ср. гряда "сухое место посреди болота, отмель, лесистая возвышенность". Связано чередованием с польск. диал. grad "лесной остров; лесистая возвышенность", русск. огруд "куча, бугор"; см. Шляский, PF 10, 319; Петерссон, AfslPh 34, 378 и сл. Иначе о знач. см. Перссон (Beitr. 448), который относит гряда к гряду, ссылаясь на греч. : . См. также грудь.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ГРЯДА


будет выглядеть так: Что такое ГРЯДА