Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ДАНИЯ
укр. Данiя. Через польск. Dania из ср.-лат. Dania (Саксон Грамматик и др.); см. Миккола, Jagic-Festschrift 361. Напротив, др.-русск. Донь "Дания" (Новгор. I летоп.), доньский "датский" в зап.-русск. летоп. (Соболевский, РФВ 64, 174) непосредственно из др.-сканд. Danir мн. "датчане", первонач. "лесные жители" (ср. нем. Таnnе "пихта, ель"), danskr "датский", откуда также польск. dunczyk "датчанин", Dunin – имя собств.; см. Брюкнер 84; М. Ферстер, ZONF 3, 68; Фальк – Торп 1247.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ДАНИЯ


будет выглядеть так: Что такое ДАНИЯ