Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ЖБАН
род. п. жбана "деревянный сосуд с крышкой", отсюда жбанить "пить помногу (жбанами)", укр. джбан, збан (также чобан; см. Корш, AfslPh. 9, 496), блр. жбан, русск.-цслав. чьбанъ (с 1144 г.), чьванъ (с 1119 г., Юр. ев.; см. Срезн. III, 1554), зап.-болг. джибан, джубан (видинск., см. Младенов, РФВ 62, 260 и сл.), сербохорв. джбан, жбан, др.-сербск. чьбанъ (Миросл. Ев.; см. Соболевский, РФВ 64, 143), чеш. cban, zban, слвц. dzban, польск. dzban, zban. Родственно лтш. ciba "небольшая деревянная посуда для коровьего масла", далее – сербск.-цслав. чьбьръ "кадка", болг. чъбър, чебър "ведро", сербохорв. чабар, род. п. чабра, словен. cbr, род. п. cbra "чан". чеш. cber, род. п. cebra, др.-польск. dzber, род. п. czebru, в.-луж. cwог = лит. kibiras "ведро"; см. Буга, РФВ 67, 235; М. – Э. I, 378; Эндзелин, ИОРЯС 15, 2, 219 и сл.; Ильинский, AfslPh 34, 3; Соболевский, РФВ 71, 446 и сл.; Обнорский, ИОРЯС 19, 4, 101 и сл. Балтослав. слова с исходным знач. "висячий сосуд" связываются далее с лит. kibu, kibeti "шевелиться, двигаться", kimbu, kibti "висеть"; см. Зубатый, LF 28, 115 и сл.; Лескин, Abl. 68. С др. стороны, Младенов (РФВ 21, 261) пытается отделить слав. *cьbanъ от балт. глаголов и сравнивает его с греч. "таз, лохань, чаша, лодка", лат. cumba "челн", др.-инд. kumbhas "горшок", авест. umba- "горшок, углубление", нов.-в.-н. Humpen "чаша, кубок", памирск. kubun "деревянная чаша", польск. kubek, русск. кубок. Необоснованно разграничение *cьbanъ и *cьvanъ, а также *cьbьrъ и *cьvьrъ (Соболевский, РФВ 71, 447) и сравнение форм на -v- с цевка; следует также отвергнуть объяснение *cьvanъ из bъcьvanъ у Ильинского (AfslPh 34, 4), а также сопоставление cьbanъ с д.-в.-н. scif "судно" (Скок, AfslPh 35, 338 и сл.). •• [См. еще Мошинский, JP, 33, 1953, стр. 358. – Т.]
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ЖБАН


будет выглядеть так: Что такое ЖБАН