Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ЖОХ
I I. "игральная кость, альчик в особом положении", жог; жогом (нареч.) – о человеке, который лежит на животе. Связь этих двух слов весьма сомнительна. Ошибочно сравнение с чеш. zосh, zоk "кожаный мешок" (вероятно, из нов.-в.-н. Sасk), польск. zосh "желудок" у Преобр. (I, 235). Сравнение Горяева (ЭС 111) жох со жму, жать Преобр. (там же) правильно оспаривает. Возм., связано с нижеслед. II II. "мошенник, хитрец", также "мужик, олух". По Крестовскому (ИОРЯС 4, 3, 1070), также жорж "мошенник", последнее – из франц. Gеоrgе. Но жох скорее связано с жгу, жечь, ср. обжигать "обманывать, обсчитывать", выжига "плут, мошенник"; см. Преобр. I, 235. Но ср. также жохер "обманщик", череповецк. (Герасимов), которое, возм., заимств. из франц. joueur "игрок".
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ЖОХ


будет выглядеть так: Что такое ЖОХ