Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
КЛЫПАТЬ
"хромать", зап. (Даль). Родственно лит. klupti, klumpu "спотыкаться", лтш. klupt – то же, лит. klaupti "становиться на колени", klupoti "стоять на коленях", сюда же ст.-слав. клюс, -те "вьючное животное" (Бернекер 1, 529 и сл.), гот. hlаuраn "бежать"; см. Цупица, GG 119, 145; М.–Э. 2, 236; Брюкнер 236; Остен-Сакен, AfslPh 32, 330; Траутман, ВSW 137. Помимо герм. слов, на и.-е. b указывают лит. klubunduoti "хромать, ковылять", лтш. kluburs "хромой, беспомощный человек" (см. Шпехт, KZ 68, 123, который привлекает сюда также др.-прусск. klupstis "колено", вост.-лит. klupstis – то же). Нет основания говорить о заимствовании клыпать из лит. klypti, klypstu "изогнуться, покоситься" (Карский, РФВ, 49, 19).
"хромать", зап. (Даль). Родственно лит. klupti, klumpu "спотыкаться", лтш. klupt – то же, лит. klaupti "становиться на колени", klupoti "стоять на коленях", сюда же ст.-слав. клюс, -те "вьючное животное" (Бернекер 1, 529 и сл.), гот. hlаuраn "бежать"; см. Цупица, GG 119, 145; М.–Э. 2, 236; Брюкнер 236; Остен-Сакен, AfslPh 32, 330; Траутман, ВSW 137. Помимо герм. слов, на и.-е. b указывают лит. klubunduoti "хромать, ковылять", лтш. kluburs "хромой, беспомощный человек" (см. Шпехт, KZ 68, 123, который привлекает сюда также др.-прусск. klupstis "колено", вост.-лит. klupstis – то же). Нет основания говорить о заимствовании клыпать из лит. klypti, klypstu "изогнуться, покоситься" (Карский, РФВ, 49, 19).
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: КЛЫПАТЬ
будет выглядеть так: Что такое КЛЫПАТЬ
будет выглядеть так: КЛЫПАТЬ
будет выглядеть так: Что такое КЛЫПАТЬ