Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
КОЛБАСА
укр. ковбаса, др.-русск. колбаса, Новгор. Кормч. под 1280 г., Дан. Зат. (XIII в.), 72 (ср. также Соболевский, ИОРЯС 27, 327; РФВ 70, 81), болг. кълбаса, ср.-болг. клъбаса, сербохорв. кобасица, кайк., чакав. klobasa. словен. klobasa, чеш. klobasa, слвц. klbasa, польск. kiebasa, стар. kiebodziej "колбасник", в.-луж. kоbаsа, н.-луж. kjabas. Вероятная в общем праформа *kъlbasa не подходит для сербохорв., словен., чеш. форм (ср. клобук); см. Бернекер 1, 542. Предполагали родство с колоб, колобок (Соболевский, там же), а также с укр. ковбиця, ковбичище "чурбан", ковбан – то же, ковбатка "кусок мяса" (Брюкнер, KZ 45, 32; Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 27). Вместе с тем, судя по вариантам с -ъl и -lо-, имеются основания думать о заимствовании. Источником мог быть тюрк.; ср. тур. kulbasty "мясо, жаренное на рашпере, жареные котлеты" (Радлов 2, 1479; см. Митвох, UJb. 8, 290 и сл.), при этом -т- могло исчезнуть в прилаг. колбасный. Возможно другое объяснение, если исходить из тюрк. герундия *kulbasa (см. Митвох, там же). Менее вероятно произведение из др.-еврейск. kolbasar "мясо, всякая плоть, живое существо" (Бернекер, Jagic-Festschrift, 600 и сл.; Еt. Wb., там же); ср. возражения семасиологического характера у Митвоха, там же, далее см. Брюкнер 227; KZ 48, 171; Младенов 228; Преобр. I, 332; Соболевский, там же. Ничего общего со слав. словами не имеет франц. саlеbаssе "вид тыквы", вопреки Карловичу (368) и Соболевскому (там же), который производит последнее из слав.; ср. Гамильшег, ЕW 172; Доза 129; М.-Любке 152.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: КОЛБАСА


будет выглядеть так: Что такое КОЛБАСА