Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
КОМЯГА
камяга "лодка, бочка или кадка, вытесанные из одного дерева", укр. комяга "баржа, челн", блр. камяга, камья "корыто", смол. (Добровольский), польск. komiega, komiega "лодка, струг". Возм., заимств. из нидерл. kommeken, "vasculum, alveolus, catillus", ср.-нидерл. komme, нов.-в.-н. Kumme, Kumm "глубокий, круглый сосуд". Ср. знач. франц. vaisseau "судно, посуда", ит. vascello "корабль", лат. vascellum "маленький сосуд"; см. Бернекер 1, 553; Маценауэр 211. Тур. gami "судно" не могло быть источником (вопреки Локочу (56), Карловичу (293)). Невероятно родство с ком (Брюкнер 249; KZ 45, 316; 48, 224). Ср. комей.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: КОМЯГА


будет выглядеть так: Что такое КОМЯГА