Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
КОПАТЬ
копаю, копаться, укр. копати, болг. копая, сербохорв. копати, копам, словен. kopati, kораm, чеш. kораti, слвц. kораt, польск., в.-луж. kорас, н.-луж. kораs. Родственно лит. kapoti, kapoju "колоть, рубить", лтш. kapat, -aju "сечь, колоть", др.-прусск. еn-kорts "погребенный", лит. kaplys "мотыга", лтш. kaplis – то же, греч. "ударяю, рублю, колю", "тесак", алб. kер "отесываю камни", kames "кирка, мотыга". Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kafa "раскалывается"; см. Траутман, ВSW 116 и сл.; Арr. Sprd. 329; М.–Э. 2, 158; Эндзелин, СБЭ 193; Иокль, Stud. 39 и сл.; Буазак 492 и сл. Далее сюда же относят греч. "рою, копаю", , "ров, пещера", лат. sсарulа "лопатка"; см. Сольмсен, Beitr. 196 и сл.; Бернекер 1, 562 и сл.; Перссон 884; Буазак 870; Мейе–Эрну 174 и сл.; Мейе–Вайан 24.
копаю, копаться, укр. копати, болг. копая, сербохорв. копати, копам, словен. kopati, kораm, чеш. kораti, слвц. kораt, польск., в.-луж. kорас, н.-луж. kораs. Родственно лит. kapoti, kapoju "колоть, рубить", лтш. kapat, -aju "сечь, колоть", др.-прусск. еn-kорts "погребенный", лит. kaplys "мотыга", лтш. kaplis – то же, греч. "ударяю, рублю, колю", "тесак", алб. kер "отесываю камни", kames "кирка, мотыга". Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kafa "раскалывается"; см. Траутман, ВSW 116 и сл.; Арr. Sprd. 329; М.–Э. 2, 158; Эндзелин, СБЭ 193; Иокль, Stud. 39 и сл.; Буазак 492 и сл. Далее сюда же относят греч. "рою, копаю", , "ров, пещера", лат. sсарulа "лопатка"; см. Сольмсен, Beitr. 196 и сл.; Бернекер 1, 562 и сл.; Перссон 884; Буазак 870; Мейе–Эрну 174 и сл.; Мейе–Вайан 24.
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: КОПАТЬ
будет выглядеть так: Что такое КОПАТЬ
будет выглядеть так: КОПАТЬ
будет выглядеть так: Что такое КОПАТЬ