Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
КОРЧ
I II, корчий "кузнец, котельный мастер", цслав., русск.-цслав. кърчии "кузнец", , Ио. Экзарх, Златостр. и др. (см. Срезн. I, 1412). Обычно исходят из *кърьць и сравнивают как родственное с лит. kuriu, kurti "создавать", др.-инд. krnoti, karoti "делает, исполняет", кимр. реri "делать", рrуdуdd "поэт", ирл. сrеth "поэзия"; см. Остхоф, "Раrеrgа", 23; ВВ 24, 112; Бернекер 1, 671; Эндзелин, СБЭ 19; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 128. В отличие от них Кнутссон (ZfslPh 4, 387 и сл.) предполагает заимствование из тюрк., сравнивая с вост. тюрк. kurc "сталь", тат. kоrоc, алт., тел., леб., узб. kurc "острый, сильный, сталь" + суф. -ci (ср. казначей). II род. п. -а I. (м.) "выкорчеванный пень", укр. корч "куст", словен. krcа ж., krc м. "раскорчеванное место", чеш. krc "корч, пень, колода", польск. kаrсz – то же, karkoszki "корни деревьев, идущие на топливо". Сюда же корчева "раскорчеванное место" (также местн. н. Керчь), корчевать, корчить – то же, укр. корчувати, сербохорв. крчити, крчим "корчевать", словен. krciti – то же, чеш. krciti – то же, польск. karczowac – то же, а также чеш. Krkonose "Исполинские горы". Сравнивают с лтш. kurkt, -stu, -сu "делаться пустой внутри (о перезревшей репе)" (М.–Э. 2, 322 и сл.), с др.-прусск. Curche "последний сноп жатвы, в который прячется божество плодородия", с лит. мести. н. Kurke- (см. Буга, РФВ 71, 52 и сл.; Узенер, Gotternamen 280 и сл.), а также с др.-инд. kurcas м. "пучок, связка". По мнению Вайана (RЕS 22, 39), родственно корень, польск. kierz, krzak (*kъrь). С другой стороны, Младенов (РФВ 71, 456) считает исходным расширенный корень *kerk- наряду с *kert- (лат. соrtех "кора") от *ker-: греч. "стригу" (см. кора).
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: КОРЧ


будет выглядеть так: Что такое КОРЧ