Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
КОРЫТО
укр. корито, блр. корыто, цслав. корыто ", alveus", болг. корито "овраг", сербохорв. корито "корыто, русло", словен. korito, чеш., слвц. kоrуtо, польск., н.-луж. koryto – то же, в.-луж. korto. Родственно лит. prakartas "ясли (кормушка), корыто", др.-прусск. рrасаrtis "корыто", далее, возм., к кора, корень, греч. "стригу"; см. Бернекер 1, 579; Траутман, ВSW 119; Арr. Sprd. 408; Младенов 252; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 152. Сюда же относит Шпехт (140) лтш. karaute, karuote "ложка". Сюда не имеет отношения греч. "насыщение", "насыщаю", вопреки Сольмсену (KZ 35, 484), Бурде (KSchlBeitr. 6, 94). Иную этимологию балт. слов см. у Перссона (171 и сл.). Едва ли относятся к корыто др.-инд. karakas "кувшин", carus "котел, горшок", др.-исл. huerr "котел", вопреки Мейе (МSL. 9, 377).
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: КОРЫТО


будет выглядеть так: Что такое КОРЫТО