Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
КОШАРА
"загон (для овец)", южн.; укр. кошара "овчарня", цслав. кошара "овчарня", болг. кошара – то же, сербохорв. кошара, кошар "корзина для рыбы", словен. kоsаrа ж., kosar м. "круглая корзина", слвц. kоsiаr "загон", польск. koszara, koszar. Обычно объясняют из кош II, т. е. "плетеная изгородь"; см. Бернекер 1, 587; Преобр. I, 373. Но, принимая во внимание распространение и словообразование, можно также поставить вопрос о заимствовании через рум. из лат. саsеariа "сыроварня", макед.-рум. casare – то же (ср. о последних М.-Любке 166); см. Бернекер, там же; Брюкнер 260.
"загон (для овец)", южн.; укр. кошара "овчарня", цслав. кошара "овчарня", болг. кошара – то же, сербохорв. кошара, кошар "корзина для рыбы", словен. kоsаrа ж., kosar м. "круглая корзина", слвц. kоsiаr "загон", польск. koszara, koszar. Обычно объясняют из кош II, т. е. "плетеная изгородь"; см. Бернекер 1, 587; Преобр. I, 373. Но, принимая во внимание распространение и словообразование, можно также поставить вопрос о заимствовании через рум. из лат. саsеariа "сыроварня", макед.-рум. casare – то же (ср. о последних М.-Любке 166); см. Бернекер, там же; Брюкнер 260.
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: КОШАРА
будет выглядеть так: Что такое КОШАРА
будет выглядеть так: КОШАРА
будет выглядеть так: Что такое КОШАРА