Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
КРЕСТ
род. п. -а. Заимств. из цслав., потому что в противном случае ожидалось бы е: укр. крест, хрест, блр. хрест, др.-русск. крьстъ (договор Игоря с греками 911 г. и др.; см. Срезн. I, 1346), ст.-слав. крьстъ (Ассем., Клоц., Еuсh. Sin., Супр.), болг. кръст, сербохорв. крст, род. п. крста, словен. krst, род. п. krstа "крещение, крестины", чеш. krest, род. п. krestu, krtu "крещение", слвц. krst, польск. chrzest, род. п. chrztu, диал. krzest "крещение", в.-луж. khrest, род. п. khrtu. Первонач. *krьstъ означало "Христос" и произошло из д.-в.-н. krist, christ. Вероятно, затем появилось знач. "распятие" (лат. crucifiхus), откуда и возникло знач. "крест" (Бернекер 1, 634; Рудольф, ZfslPh 18, 273 и сл.). Более далекое в фонетическом отношении лат. Christus, греч. . Невероятно заимствование из гот. christus (вопреки Стендер-Петерсену (420), Кипарскому (234 и сл.); см. Сергиевский, ИРЯ 2, 358), а также местное новообразование *krьstъ "крещение" от krьstьjaninъ, вопреки Скоку (RЕS 7, 195 и сл.). Из русск. заимств. фин. risti "крест", эст. rist, лтш. krists, krusts (-u- под влиянием лат. сruх); см. Миккола, Beruhr. 1, 129; М.–Э. 2, 281, 290. Объяснение крьстъ из д.-в.-н. chriu "крест" (Корш, Сб. Дринову 56 и сл.) недопустимо в фонетическом отношении. Крест русск. церкви сохраняет в своей второй верхней перекладине реминисценцию о дощечке с надписью INRI "Иисус из Назарета, царь Иудейский" над главой распятого, тогда как нижняя косая перекладина символизирует подпорку для ног Христа.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: КРЕСТ


будет выглядеть так: Что такое КРЕСТ