Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
КУБЛО
"гнездо; кабанье логово", тверск., тульск., кублиться "гнездиться", кублышки мн. "углубления в земле, которые делает курица", укр. кубло "гнездо", чеш. kublati sе "мешкать", др.-польск. kebac, kabac "лелеять, пестовать", в.-луж. kubо "имение, крестьянская усадьба", kubac "пестовать, воспитывать", н.-луж. kubas "питать, кормить". Обычно сопоставляют с лат. cumbo, -еrе "ложиться", cubo, -arе "лежать", cubile "ложе, постель, логовище", греч. "углубление, полость", др.-англ. hор "убежище"; см. Бернекер 1, 598; Брюкнер 225, но ср. Вальде–Гофм. 1, 298. С другой стороны, Томашевский (JР 23, 83 и сл.) видит в польск. диал. kubel "свинарник" заимствование из нем. Koben, Kоbеl "хлев, клетка", но в этом случае представляют затруднение др.-польск. формы с носовым. •• [Мошинский ("Zasiag", стр. 214) сопоставляет слав. *koblо с чаrат. kombul, kumbul "клубок", но характер этой связи неясен. – Т.]
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: КУБЛО


будет выглядеть так: Что такое КУБЛО