Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ЛАВА
I лава I. "вулканическая масса" Позднее заимствование через нем. Lava или, подобно последнему, – из ит. lаvа; см. Преобр. I, 425. II лава II., лавка, укр. блр. лава, болг. лавица "скамья", словен. lavа "низкий буфет, сервант", чеш. lаvа, lavice "скамья", польск. аwа, awka – то же, в.-луж., н.-луж. аwа, полаб. lovo "скамья; тропинка через болото". Родственно лит. lovа "нары, кровать". лтш lavа "нары, лавка, полок в бане", далее сравнивают с др.-исл. lofi "гумно" (которое скорее связано с лапа, ср. ладонь), др.-инд. lavas "режущий", lunati "режет"; см. Бернекер 1, 695; М.–Э. 2, 442 и сл.; Уленбек, KZ 39, 259; Младенов 268; Траутман, ВSW 153; Germ. Lautg. 25. Отсюда нельзя отделять диал. лава "доски, положенные на ветви деревьев, на которых сидит охотник", которое Соболевский (РФВ 70, 94 и сл.) неправильно относил к ловить, лов. Едва ли правильно Мюленбах и Эндзелин (М.–Э. 2, 463) отделяют лава в знач. "отмель поперек реки" от остальных знач. и сближают его с лтш. levenis "болотистое, зыбкое место, размытый берег". Неправильно также сравнение с лат. alveus "корыто, желоб; русло" (Торбьернссон 1, 69); см. Бернекер 1, 695. III лава III. 1) "дугообразный строй казаков при атаке", 2) "плотная масса", колымск. (Богораз). Богораз и Преображенский объясняют как новообразование от облава (см.), а также облавить "оцепить, окружить" (см. Богораз 93; Преобр. I, 426, 628), в то время как Горяев (Доп. 2, 22) производит его из тюрк. lava – то же.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ЛАВА


будет выглядеть так: Что такое ЛАВА