Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
МЕЧТА
в народн. речи также: "видение, призрак, умопомрачение" (Мельников 5, 251), мечтать, др.-русск. мьчьтати "мечтать, воображать", мьчьта "грезы", ст.-слав. мьчьтъ (Супр.), сербохорв. машта – то же. Другая ступень чередования: в.-луж. mikac "мигать, прищуривать, мерцать, сверкать", н.-луж. mikas. || Родственно лат. mico, -arе "трепетать, болтаться, сверкать, мерцать", далее см. мигать, мжить; см. Вальде–Гофм. 2, 86; Ван-Вейк, AfslPh 41, 155; Младенов 296; Уленбек, РВВ 26, 303 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 183 и сл. Неприемлемо сравнение с д.-в.-н. mahhon "делать", англос. mасiаn, англ. make – то же, вопреки Маценауэру (LF 10, 351 и сл.); см. мазать.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: МЕЧТА


будет выглядеть так: Что такое МЕЧТА