Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
МУКСУН
рыба "Salmo muхun", также муцун, максун, моксун – то же, сиб. (Даль), колымск. (Богораз). Через ханты-ю. moks, к. mos, н. musa, mus из якут. muksun, тоб. muksum – то же (Радлов 4, 2174); см. Калман, Асtа Lingu. Hung. I, 258 и сл.; Паасонен, FUF 2, 126; Ostjak. Wb. 128; Патканов, ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 500; Карьялайнен, Ostjak. Lautg. 114. Ввиду распространения только в Сибири и судя по знач., следует отвергнуть возведение к греч. "скользкая морская рыба, Мugil" (Аристотель), нов.-греч. (Гофман–Иордан 252), вопреки Маценауэру (258), Фасмеру (Гр.-сл. эт. 129 и сл.), где выдвигается незасвидетельствованное *. Отсюда муксунник – прозвище жителей города Томска. •• [См. еще В. Штайниц, ZfS, V, стр. 505–506. – Т.]
рыба "Salmo muхun", также муцун, максун, моксун – то же, сиб. (Даль), колымск. (Богораз). Через ханты-ю. moks, к. mos, н. musa, mus из якут. muksun, тоб. muksum – то же (Радлов 4, 2174); см. Калман, Асtа Lingu. Hung. I, 258 и сл.; Паасонен, FUF 2, 126; Ostjak. Wb. 128; Патканов, ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 500; Карьялайнен, Ostjak. Lautg. 114. Ввиду распространения только в Сибири и судя по знач., следует отвергнуть возведение к греч. "скользкая морская рыба, Мugil" (Аристотель), нов.-греч. (Гофман–Иордан 252), вопреки Маценауэру (258), Фасмеру (Гр.-сл. эт. 129 и сл.), где выдвигается незасвидетельствованное *. Отсюда муксунник – прозвище жителей города Томска. •• [См. еще В. Штайниц, ZfS, V, стр. 505–506. – Т.]
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: МУКСУН
будет выглядеть так: Что такое МУКСУН
будет выглядеть так: МУКСУН
будет выглядеть так: Что такое МУКСУН