Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
МУЛ
I I "ил", южн., зап., муль ж. "мутная вода", яросл., также название реки Мулянка, перм., укр. мул, блр. муль, сербохорв. муљ "alluvio", чеш. mulа "ил, тина", польск. mu "ил". Возм., родственно лит. maulioti "замазаться (при плаче)", mauliotis "покрыться слизью, грязью", с др. ступенью чередования: лит. mulstu, mulau, multi "загрязняться", mulinas "красно-желтый, глинистый, грязный", mulvas "красноватый, желтоватый", mulvе "ил, тина", mulvyti "пачкать", лат. mulleus "красноватый"; см. Буга, РФВ 72, 193; Брюкнер 348. Далее, лат. и лит. слова относятся к малина и родственным; см. Вальде–Гофм. 2, 122 и сл.; В. Шульце, Kl. Schr. 112; Бецценбергер, ВВ 16, 217; Петерссон, РВВ 40, 87. Ср. мур III. II II, род. п. -а, укр. мул. Вероятно, через польск. mu, чеш. mul из д.-в.-н., ср.-в.-н. mul от лат. mulus "мул"; см. Преобр. I, 567. Нет оснований говорить о посредничестве ср.-греч. – то же, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 130), потому что др.-русск. название этого животного имело форму *мъскъ, *мьскъ (см. меск). Нельзя также говорить о раннем заимствовании из народнолат. mulus, вопреки Романскому (JIRSpr. 15, 121). III III, уменьш. мулек – рыба "Мugil Серhаlus" (Преобр.); диал. мулек, мулька обозначает также мелкую рыбу, почему допустимо говорить о связи с моль (см.). По мнению Преобр. (I, 567 и сл.), это слово связано с мулить "натирать, давить", мул I. Ср. омуль.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: МУЛ


будет выглядеть так: Что такое МУЛ