Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
НЕНАСТЬЕ
ненаститься. От наст "прочная ледяная корка на снегу" (Мi. ЕW 211). Неубедительны сравнения с нем. Gnade "милость", др.-сакс. ginadа "милость, nомощь", др.-исл. na ж. "мир, спокойствие, защита", гот. nian "поддерживать" у Горяева (Доп. 2, 26). Невероятно также родство с др.-инд. nad- "светить", т. е. якобы "темное время" (Маценауэр, LF 11, 184).
ненаститься. От наст "прочная ледяная корка на снегу" (Мi. ЕW 211). Неубедительны сравнения с нем. Gnade "милость", др.-сакс. ginadа "милость, nомощь", др.-исл. na ж. "мир, спокойствие, защита", гот. nian "поддерживать" у Горяева (Доп. 2, 26). Невероятно также родство с др.-инд. nad- "светить", т. е. якобы "темное время" (Маценауэр, LF 11, 184).
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: НЕНАСТЬЕ
будет выглядеть так: Что такое НЕНАСТЬЕ
будет выглядеть так: НЕНАСТЬЕ
будет выглядеть так: Что такое НЕНАСТЬЕ