Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ОБЖА
обга "оглобли у сохи", "старинная земельная мера, а также площадь, какую может вспахать один человек одной лошадью за день", арханг. (Подв.), вобжа – то же, курск., др.-русск. обьжа "мера земли" (см. Срезн. II, 576). Стар. этимологию из *o-bъg-ia "изгиб", родственного бгать "гнуть", обыгать "охватывать", др.-инд. bhujati "гнет", нов.-в.-нем. biegen "гнуть" (Потебня, РФВ 5, 124 и сл.; Ильинский, РФВ 62, 256) можно сохранить только в том случае, если бгать не произошло из *гбать, но ср. Ягич, AfslPh 7, 483. О слав. *bug- ср. выше, бугор. С др. стороны, исходят из *objъgia и сближают обжа и т. д. с иго; см. Миккола, Ursl. Gr. 1, 170; IF, 26, 295; Бернекер 1, 422; Долобко, ZfslPh 3, 129. Знач. "мера площади" сравнивают с лат. iugerum "мера земли", ср.-в.-нем. jiuch – то же: лат. iugum, нов.-в.-нем. Jосh "иго, ярмо". Здесь трудность заключается в том, что из *objъgia получилась бы форма с lереnthеtiсum.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ОБЖА


будет выглядеть так: Что такое ОБЖА