Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ОСКОМИНА
оскома, диал. (то же), орл., оскомить "вызывать оскомину", укр. оскома, оскомити, блр. оскома "оскомина", оскомiцца "желать", сербск.-цслав., русск.-цслав. скомина, оскомина , болг. скомина, оскомина, словен. skomina "желание, похоть, оскомина", чеш. oskomina, польск. оskоmа, skoma, skomina "оскомина; большой аппетит, жадность". Связано чередованием с щемить (см.), образовано от скомить "болеть, ныть, щемить". Сомнительно сравнение с лит. skomas "чувство вкуса", skoneti, -eju "быть по вкусу", др.-инд. сamаti "поглощает, хлебает", нов.-перс. cеm "есть", нов.-исл. hvomа "проглатывать, поглощать", hvomа "пасть, глотка, пищевод" (Цупица, GG 58; Маценауэр, LF 12, 159). Против сближения с др.-инд. словом возражает Лиден (Arm. Stud. 20), который сравнивает с др.-инд. kamayate "желает, жаждет, любит", kamas "желание, порыв", авест. kama- – то же, относя нов.-исл. слово к арм. kimk мн. "пасть, небо", нов.-перс. kam – то же.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ОСКОМИНА


будет выглядеть так: Что такое ОСКОМИНА