Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ОЧНУТЬСЯ
укр. очнутися, прошнутися, блр. очнуцца, чеш. octnouti sе "очутиться" наряду с ocitnouti sе, слвц. осitnut, польск. ocknac sie. Связано чередованием гласного с очутиться (см.). Первонач. *ot-jъtnoti se : *ot-jutiti se, которое воспринималось как *o-tjъtnoti, *otjutiti se, ср. чеш. procitnouti, цслав. ощутити (см. ощутить, ощущать), родственно лит. atjusti, -juntu, atjausti, -jauciu "чувствовать"; см. Махек, Rесhеrсhеs 49; Studiе 41; Коржинек, LF 65, 440 и сл.; Вайан, RЕS 15, 79; Ягич у Горяева, ЭС 244; Голуб 28, 178. Этой остроумной этимологии как будто противоречат прежде всего след. формы: др.-русск. очхнутися "прийти в себя", очхняся, дееприч., очхнулась (Аввакум 143, 152) или нишкни!, блр. очхнуциа (Соболевский, Лекции 112), но последние могли образоваться от русск. прочхнуться, прочухаться; см. Соболевский, там же. Ср. также очунеть(ся), очухаться (Шолохов), также новгор., вологодск., курск., смол. (Даль). Ср. сл.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ОЧНУТЬСЯ


будет выглядеть так: Что такое ОЧНУТЬСЯ