Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ПАЛКА
палица, укр. палка, палиця, др.-русск. палъка, палица, ст.-слав. палица (Супр.), болг. палица, сербохорв. палица "палка, посох, полено", словен. palica "палка, посох, перекладина", чеш. раliсе "дубинка", слвц. раliса, польск. раа "дубина", раkа, раliса. Ввиду знач. едва ли заимств. из д.-в.-н. pfal "кол", которое само происходит из лат. palus – то же, вопреки Коршу (у Преобр. II, 9). Возм., родственно д.-в.-н. sраltаn "раскалывать", др.-инд. sphatati "раскалывает", sphutati "разрывает", sphatayati "раскалывает", phalakam "доска", phalati "лопается, трескается"; см. Младенов 409. Менее вероятно сближение с палить, якобы на том основании, что палкам придают темную окраску с помощью огня (Махек, LF 65, 317), или потому, что они применялись как топливо (Преобр. II, 9 и сл.). Вряд ли также родственно слову палец, вопреки Брандту (РФВ 23, 302), Брюкнеру (391), Петерссону (Verm. Beitr. 135). Ср. паля.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ПАЛКА


будет выглядеть так: Что такое ПАЛКА