Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ПИКАТЬ
аю "пищать", пикнуть, чеш. pikati, польск. pikac. Звукоподражательное, как и лтш. рikа "плаксивый ребенок", рikа "речной вьюн, пескарь" (потому что эта рыба издает писк); см. М.–Э. 3, 230. Аналогично др.-прусск. рiсlе "вид дрозда" (Траутман, Арr. Sprd. 398; Ильинский, KZ 43, 179), далее лат. рiрio, -irе "пищать", рiро, -arе, рiрilo, -arе, др.-инд. рiрраka "вид птицы", рiррika "птица", греч. , "птенец", "пищу" (Вальде–Гофм. 2, 309; Гофман, Gr. Wb. 271; Маценауэр, LF 12, 340; Преобр. II, 57 и сл.). См. пичуга.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ПИКАТЬ


будет выглядеть так: Что такое ПИКАТЬ