Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ПИХАТЬ
аю, диал. пхать, пхаю – то же, севск., укр. пхати, пихати, блр. пехаць, пiхаць, др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-цслав. пьхати , болг. пъхам "сую" (Младенов 539), словен. phati, рhаm, phati, рhаm, чеш. pchati, pchnouti "пихать, тыкать", слвц. рсhаt, рiсhаt, польск. рсhас, рсhnаc "толкать; пихнуть". Связано чередованием с чеш. рeсhоvаti "утрамбовывать"; см. также пест, пшено. И.-е. *pis- : *реis-; ср. лит. pisti, pisu, pisau "соirе", paisyti, раisаu "обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами", др.-инд. pinasti "толчет, дробит", pistas "молотый", рestаr- "тот, кто толчет", авест. pisant- "толкущий", лат. pinso, -еrе "толочь", pistor "хлебопек", греч. "толку, крупно мелю", "ободранный ячмень, ячменный напиток", ср.-нж.-нем. visel "ступа"; см. Траутман, ВSW 220 и сл.; М.–Э. 3, 34 и сл.; Маценауэр, LF 15, 165; Педерсен, IF 5, 40; Вальде–Гофм. 2, 307 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 287 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 166.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ПИХАТЬ


будет выглядеть так: Что такое ПИХАТЬ