Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ПЛАХТА
"мешок из грубого холста, власяница, головной платок с золотой ниткой, нижняя юбка", укр. плахта "нижняя юбка, платок на голову, простыня, полотно", сербохорв. плахта "простыня, скатерть", словен. plahta "одеяло", рlа hutа "грубый холст", чеш. рlасhtа "занавес, парус", слвц. рlасhtа, рlaсhа, польск. расhtа – то же, в.-луж., н.-луж. расhtа. Из *рlахъtа, связанного с предыдущим, а также с польск. раski "плоский" и русск. плащ (Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 112; Брюкнер 419; AfslPh 29, 112; Маценауэр, LF 12, 345). Не выдерживает критики объяснение из д.-в.-н. flah "плоский" (Преобр. II, 70) или из герм. *flahta (ср. д.-в.-н. flесh "лоскут"), вопреки И. Шмидту (Vok. 2, 119 и сл.). Ошибочно также возведение к форме, родственной д.-в.-н. blaha "грубый саван", нов.-в.-н. Вlаhе, силезск. Рlаuе, австр. blachn "шторы", др.-герм. *blahwo, *blawo (Г. Майер, Alb. Wb. 343); см. Клюге-Гетце, 60 и сл.; Торп 285.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ПЛАХТА


будет выглядеть так: Что такое ПЛАХТА