Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ПОКОР
"укор, упрек, позор", покорный, покорить, покорять, укр. покорити, ст.-слав. покорити , болг. покоря "покорю", сербохорв. покорити, словен. pokoriti, чеш. pokoriti "унизить, покорить", слвц. роkоrit, польск., роkоrzуc, в.-луж. pokoric. От ро- и *koriti; см. Бернекер 1, 578 сл.; Преобр. I, 355. Ср. кара, карать, укор.
"укор, упрек, позор", покорный, покорить, покорять, укр. покорити, ст.-слав. покорити , болг. покоря "покорю", сербохорв. покорити, словен. pokoriti, чеш. pokoriti "унизить, покорить", слвц. роkоrit, польск., роkоrzуc, в.-луж. pokoric. От ро- и *koriti; см. Бернекер 1, 578 сл.; Преобр. I, 355. Ср. кара, карать, укор.
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: ПОКОР
будет выглядеть так: Что такое ПОКОР
будет выглядеть так: ПОКОР
будет выглядеть так: Что такое ПОКОР