Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ПОЛКАН
род. п. -ана – имя героя в устн. народн. творчестве, Полкан Полкановиц, Чудище-Полканище, также Полкан – в качестве собачьей клички (Крылов). Заимств. из ит. Pulicane – имя героя в повести о Бове (ZfromPh 36, 31); см. Я. Гримм, Kl. Schriften 5, 139; Фасмер, Kopitars Briefe VIII; Брюкнер, AfslPh 11, 132; Крек, Einl. 742; Мазон, RЕS 7, 45 и сл.; Петухов, Ист. др.-русск. лит. 324. Не имеет ничего общего с полуконь и полк. •• [См. также Кипарский, ZfslPh, 27, стр. 32 и сл. На том основании, что русск. Полкан – получеловек-полуконь, Унбегаун (ZfslPh, 28, 1959, стр. 59 и сл.), ссылаясь на ит. источники русск. повести, говорит о сложении пол(у) + ит. саn(е) "пес" с последующими народноэтимологическими сближениями с конь. – Т.]
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ПОЛКАН


будет выглядеть так: Что такое ПОЛКАН