Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ПОЛНЫЙ
полон, полно, полна, укр. повний, блр. повны, др.-русск. пълнъ, испълнь – то же, ст.-слав. плънъ, исплънь , (Супр.), болг. пълен, сербохорв. пун, пуна, пуно, словен. роln, чеш., слвц. plny, польск. реnу, в.-луж. роnу, н.-луж. рonу, полаб. paune. Родственно лит. pilnas "nолный", др.-прусск. pilnan, вин. ед., лтш. pilns, др.-инд. purnas, авест. рrnа-, гот. fulls "полный", др.-ирл. lan "полный", др. ступень вокализма: др.-инд. рranаs – то же, лат. plenus, греч. "полный", "наполняю", лат. plere "наполнять", также лит. pilu, pyliau, pilti "лить, сыпать"; см. Мейе–Вайан 77; Траутман, ВSW 218; М.–Э. 3, 216; Уленбек, Aind. Wb. 166, 173; Торп 235; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 52, 178. Сюда же полно "хватит", 2 л. мн. полноте, с -те из глаг. флексии. Также полнота, ст.-слав. плънота, д.-в.-н. fullida, др.-инд. purnata – то же (Мейе, Et. 294).
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ПОЛНЫЙ


будет выглядеть так: Что такое ПОЛНЫЙ