Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ПРЫТЬ
ж., прыткий, прыток, прытка, прытко, блр. прыць ж., др.-польск. рrусiас "спешить" (Брюкнер., AfslPh 11, 138), польск. prytnac "вскочить". Родственно лит. sprausti, spraudziu "втискивать", sprusti, sprustu, sprudau "скользнуть, выскользнуть, ускользнуть", лтш. sprauties, spraujuos "подниматься, прорастать (о картофеле)", лит. spraunas "веселый, свежий, бодрый", ср.-в.-н. sрriееn "давать побеги", гот. sprauto "быстрый", англос. sprewlian "барахтаться", англ. sprawl "растянуть", кимр. ffrwst "торопливость" (Траутман, ВSW 277; KZ 50, 67; Перссон 874; Маценауэр, LF 14, 173; Файст 446; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 81). Далее Потебня (РФВ 4, 218), Соболевский (Лекции 120) пытаются сблизить это слово с пруд (см.), исходя из первонач. *прыдь. Ошибочна реконструкция *prygtь (Ягич, AfslPh 1, 432), потому что в таком случае ожидалось бы *прычь. Польск. sрrуt "сообразительность", sprytny "ловкий, сметливый, сообразительный", которые Миклошич (Мi. ЕW 266) пытался отнести сюда же, объясняются как заимств. из франц. esprit "ум" (Малиновский, РF 5, 620 и сл.; Брюкнер 510). •• [Георгиев (Въпроси, 22) предлагает для слав. слов иное объяснение из *рrурt-, куда также относит болг. прип(к)ам "бегу". – Т.]
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ПРЫТЬ


будет выглядеть так: Что такое ПРЫТЬ