Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ПУГАТЬ
аю, народн. пужать – то же, испуг, блр. пужаць. Обычно рассматривается как новообразование от пужать, которое производят от пудить (см.); см. Брандт, РФВ 24, 143; Соболевский, РФВ 62, 234; Преобр. II, 148 и сл., причем Соболевский предполагает фонетическое преобразование *podnoti > *pognoti и далее – пугать. По мнению Ильинского (ИОРЯС 24, 1, 135), пугать первонач. значило "кричать, как филин" и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пугу! – крик филина. Сомнительно. Другие сравнивают с лит. bugti, bugstu "пугаться", bauginti "пугать", baugus "боязливый" и объясняют п- влиянием слова пудить (Остен-Сакен (IF 22, 314; RS 2, 249), Махек (Rесh. 13) (отличаясь в деталях)). Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рuja "почитание", рujaуаti "проявляет благоговение" (Петерссон и Агрель (BSlL 46 и сл.), Леви (РВВ 32, 143). Ср. сл.
аю, народн. пужать – то же, испуг, блр. пужаць. Обычно рассматривается как новообразование от пужать, которое производят от пудить (см.); см. Брандт, РФВ 24, 143; Соболевский, РФВ 62, 234; Преобр. II, 148 и сл., причем Соболевский предполагает фонетическое преобразование *podnoti > *pognoti и далее – пугать. По мнению Ильинского (ИОРЯС 24, 1, 135), пугать первонач. значило "кричать, как филин" и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пугу! – крик филина. Сомнительно. Другие сравнивают с лит. bugti, bugstu "пугаться", bauginti "пугать", baugus "боязливый" и объясняют п- влиянием слова пудить (Остен-Сакен (IF 22, 314; RS 2, 249), Махек (Rесh. 13) (отличаясь в деталях)). Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рuja "почитание", рujaуаti "проявляет благоговение" (Петерссон и Агрель (BSlL 46 и сл.), Леви (РВВ 32, 143). Ср. сл.
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: ПУГАТЬ
будет выглядеть так: Что такое ПУГАТЬ
будет выглядеть так: ПУГАТЬ
будет выглядеть так: Что такое ПУГАТЬ