Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
РАЗ
I I – приставка; рас- – перед глухими согласными. Цслав. форма вместо исконнорусск. роз-, рос-. См. роз-. II II, род. п. -а, сюда же образ, укр., блр. раз, сербохорв. раз "лопатка для отмеривания зерна", "отвал плуга", словен. rаz "гребок для отмеривания зерна", чеш. raz "удар, отпечаток, чеканка, тип, характер", слвц. rаz "характер, удар", польск. rаz "раз", в.-луж., н.-луж. rаz "раз". Первонач. *razъ "удар", связанное чередованием гласных с резать (см.). Родственно лит. ruоzаs "полоса, черта", rezti "резать, делать черту", лтш. ruozа "возвышенность, бугор; полоса, луг, ряд", греч. м., ж. "трещина", "рву, проламываю", аор. страд. , перф. , , лесб. ж. "проламывание, разрывание"; см. Мейе, Et. 221; Мейе–Вайан 196; В. Шульце KZ 48, 186; М.–Э. 3, 585; Буга, РФВ 73, 339; Преобр. II, 177; Френкель, ВSрr. 76. Кроме того, балт. и слав. слова сравнивались с греч. , атт. "бью, толкаю", аор. , ж. "прибой", ион. – то же (Лиден, Anlautsg. 15, 24 и след.; Гофман, Gr. Wb. 295 и сл.). См. также разить.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: РАЗ


будет выглядеть так: Что такое РАЗ