Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
РОМОДА
"толпа, шум, возня, толкотня", новгор., олонецк.,1 перм. (Даль, Этногр. Обозр. 25, 132), ромада – то же, новгор., ромадить "суетиться, толкаться", новгор. Согласно Микколе (Ваlt. u. Slav. 38), от громада, громоздкий. Абсолютно недостоверны др. этимологии: сравнение со словен. ramus, ramovs "шум, гул", чеш. ramus, лит. armeti, armu "ссориться", armideris "шум" (Торбьернссон 1, 61), последнее – от польск. armider – то же. Неубедительно сближение Ильинского (ИОРЯС 16, 4, 14) с ремез (см.). •• 1 У Даля олонецк. дано в знач. "простофиля", причем с вопросительным знаком. – Прим. ред.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: РОМОДА


будет выглядеть так: Что такое РОМОДА