Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
САПА
I сапа I "траншея, стрелковый окоп", сапать "работать сапкой", стар. запа и сап м., в эпоху Петра I; см. Смирнов 270. Из франц. sар(р)е "траншея", а форма на з- – через нем. Sарре (1653 г.; см. Клюге-Гетце 498 и сл.); ср. Преобр. II, 251. II сапа II, также сапка "кирка, мотыга", южн. (Даль), укр. сапа "мотыга". Из франц. sаре "кирка", ит. zарра, sара – то же (Мi. ЕW 27; Бернекер 1, 121). Едва ли через рум. sарa "мотыга", вопреки Маценауэру (LF 19, 246). Ср. сапер. III сапа III – рыба "Cyprinus ballerus, чебак", также "лещ, Abramis ballerus" (Даль 1). Недостоверна связь с лит. sараlаs "рыба Leuciscus серhаlus", лтш. sараls "вид карпа", вопреки Маценауэру (LF 19, 246 и сл.), которые сближаются с др.-инд. сарhаrаs "Cyprinus sорhоrе"; см. Уленбек, Aind. Wb. 302; Траутман, ВSW 299. Едва ли также возможна связь (вопреки Маценауэру 303) с нем. Zоре "вид карпа" (Марка), Zupe (Силезия) (Гримм 16, 77). IV IV, сап "змея", донск. (Миртов). Неясно. Предполагали табуистическое название, из *цапа от цапать (Зеленин, Табу 2, 45). Ненадежно также предположение о заимствовании из греч. *, дор. , атт. "ядовитая змея" (Фасмер, Гр.-сл. эт. 174). •• 1 У В. Даля (см.) приведено только первое слово. – Прим. ред.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: САПА


будет выглядеть так: Что такое САПА