Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
СВИТА
I свита I "вид верхней одежды вообще", "армяк, зипун поверх тулупа", "длинная, просторная, запахивающаяся верхняя одежда", южн., "лыковая веревка", псковск. (Даль), укр. свита, блр. свiта, др.-русск. съвита, свита "вид одежды", сербск.-цслав. свита , болг. свита "вид ткани", сербохорв. свита "сукно", "синие и красные полоски сукна как нагрудные украшения белых крестьянских кафтанов", словен. svitа "одежда", польск. switа "вид верхней одежды" (согласно Брюкнеру (538), из вост.-слав.). Реконструкция исходного *sъvita ненадежна (см. Преобр. II, 262), отсюда недостоверна и связь с sъ + viti, но ср. цслав. съвито "полотно", навои "часть ткацкого станка"; см. также выше, вить (Лиден, Stud. 24; Шрадер–Неринг 2, 632). С др. стороны, принимают родство с лтш. svietas "шерстяные обмотки на ногах у женщин" (М.–Э. 3, 1167). Младенов (572 и сл.) сравнивает со свила "шелк". В пользу реконструкции svitа говорит заимств. фин. viittа "плащ", так как *sъvita дало бы фин. *suviitta. II свита II "лица, сопровождающие знатных особ", начиная с Шафирова, 1709 г. (Смирнов 271). Через польск. switа или нем. Suitе из франц. suitе от suivrе "следовать"; см. Христиани 31; Преобр. II, 262.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: СВИТА


будет выглядеть так: Что такое СВИТА