Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
СЕБЕР
род. п. -бра "пайщик, издольщик, который обрабатывает участок земли совместно с другим крестьянином", орл., курск., наряду с этим – сябер, шабер (см.). Форма на -е- обычно производится из сябер, происхождение которого из *сбръ несомненно. См. сябер, а также относительно -е- – десна, тетива. Лит. sebras "товарищ, пайщик", лтш. sebrs "сосед, друг, родственник" считаются, как правило, заимств. из вост.-слав. сябр (М.–Э. 3, 823; Скарджюс 195; Брюкнер 487; ZfslPh 4, 213; Сольмсен, KZ 37, 596 и сл.; Шпехт, KZ 68, 46; Педерсен, RS 4, 265). При этом не учитывается тот факт, что лит. sebras представляется древним в свете чередования ступеней согласных соответствующих фин.-уг. слов: фин. seura "общество", эст. sober "приятель", которые заимств. из балт.; см. Калима, ZfslPh 17, 348. Поэтому ставился вопрос о различении лит. sebras и слав. *sebrъ (Томсен, SА 4, 372 и сл.; Калима, там же). Форма без носового элемента сближалась с др.-инд. sabha "собрание", гот. sibjа "родня", д.-в.-н. siрра (Торп 432; Мейе, МSL 14, 342; Уленбек, Aind. Wb. 328). Неприемлемы сближения с этнонимом в азиатской Сарматии, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 289), далее – с *sьrbъ "серб" (Миккола, РФВ 48, 273). Для реконструкции *sьbrъ (Сольмсен, KZ 37, 593) нет оснований. Ср. сл. •• [Сюда же сербск., стар., себар "простолюдин"; см. Шнеевайс, ZfPh, 10, 1957, стр. 300. Относительно названия сабиров см. Сибирь. О себер, сябер см. подробно Трубачев, Терм. родства, стр. 165 и сл. – Т.]
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: СЕБЕР


будет выглядеть так: Что такое СЕБЕР